Menu

Blog reports from around the world!

ELDA MADAÍ March-April Newsletter (Spanish & English)

 

Hola a todos queridos hermanos y familia en Cristo,

Nos da mucho gusto nuevamente compartir con ustedes las maravillas que nuestro buen Dios ha hecho por este ministerio, todo para honra y gloria de nuestro Creador.

En esta ocasión les compartimos el Newsletter en su edición bimestral, debido a la carga tan grande de trabajo no nos fue posible publicarlo mes con mes como habitualmente lo hacemos, pero agradecemos a Dios por el trabajo por que así hay más que compartir con todos ustedes.

Este Newsletter es la continuación de “La Buena Semilla”  (parte 1), en el cual les contamos del inicio de la construcción de la primera Iglesia Adventista del Séptimo Día, de la historia en la región donde estamos realizando obra pionera y así mismo traemos con gusto la noticia del ¡primer bautizo de una persona en las historia de este lugar! entre otras actividades misioneras que también se han realizado en los meses que han pasado.

Sin duda estamos felices de formar parte de esta hermosa experiencia y es gracias a Dios y a ustedes que podemos continuar con el trabajo misionero, nuevamente agradecemos de manera infinita todo el apoyo que han brindado a este ministerio, y estamos seguros de que nuestro Padre Celestial seguirá proveyendo todo lo necesario conforme a su voluntad.

Que disfruten el Newsletter…

—————————————-

Hello to all dear brothers and family in Christ,


We are glad to share with you the wonders that our good God has done for this ministry, all for the honor and glory of our Creator.

This time we shared the Newsletter in its bimonthly edition, because of the great workload we were unable to publish it month by month as we usually do, but we thank God for the work because there is more to share with all of you .

This Newsletter is the continuation of “The Good Seed” (part 1), in which we tell you about the beginning of the construction of the first Seventh-day Adventist Church in history of this region where we are doing pioneering work and we also bring with pleasure the news of the first baptism of a person in the history of this place! Among other missionary activities that have also been carried out in the months that have passed.

We are certainly happy to be a part of this beautiful experience and it is thanks to God and to you that we can continue the missionary work, again we infinitely appreciate all the support you have given to this ministry, and we are sure that our Heavenly Father will follow Providing everything necessary according to His will.

Enjoy the Newsletter …

¡PRIMEROS FRUTOS!

Estamos agradecidos en gran manera con nuestro Padre Celestial, por que nos permite presenciar muchos de sus milagros, a través del Espíritu Santo, nuestro Dios ha tocado el corazón de una persona para entregar su vida a Él por medio del bautismo, y así pertenecer al pueblo remanente y que su nombre sea inscrito en el Libro de la Vida.

El bautismo se llevó a cabo en un río cercano al ministerio, y la persona que bajo a las aguas del bautismo se llama Benita, ella sin duda es un testimonio impresionante de como para nuestro Médico Maestro no hay ningún impedimento, ya que a Benita, desde que nació se le diagnostico un tipo leve de parálisis cerebral, que a su vez le provocaba parálisis en sus articulaciones y algunos problemas psicomotores. A ella le dijeron que no podría vivir mucho tiempo y que nunca podría caminar. Pero nuestro buen Dios tenía otros planes para ella, después de haber pasado por momentos muy difíciles en su niñez, así pequeña como ella estaba, ella decidió clamar a Dios y pedir por un milagro. Benita se comprometió con Dios, a que si Él le daba la oportunidad de caminar ella entregaría su vida a Él. Y así fue, después de mucho tiempo de intentar y de terapias, ella comenzó a caminar y también comenzó a realizar actividades que ella creía imposibles.

Durante su vida ella paso por momentos difíciles, pero en cada momento difícil ella se tomaba de la mano de Dios para que le diera fuerza en el camino. Ahora, Benita es una persona independiente que tiene una hermosa familia con dos hijos y su esposo.  Ahora también su esposo está estudiando la “Fe de Jesús” junto con su familia, conociendo el verdadero mensaje que Dios tiene para todos nosotros.

¡FIRST BAPTSIM!

We are grateful to our Heavenly Father for allowing us to witness many of his miracles through the Holy Spirit, our God has touched the heart of a person to give his life to Him through baptism, and so belong to the remnant church and now her name has been written in the Book of the Life.

The baptism took place in a river close to the ministry, and the person under the waters of baptism is called Benita, she is certainly an impressive testimony of how for our Master Doctor there is no impediment, since Benita, From birth was diagnosed with a kind of cerebral palsy, which in turn caused paralysis in his joints and some psychomotor problems. She was told that she could not live long and that she could never walk. But our good God had other plans for her, after having gone through very difficult times in her childhood, as small as she was, she decided to cry out to God and ask for a miracle. Benita committed herself to God, that if He gave her the opportunity to walk she would surrender her life to Him. And so, after a long time of trying and therapies, she began to walk and also began to carry out activities that she believed Impossible before.

During her life she went through difficult times, but in every difficult moment she took God’s hand to give her strength in the way. Now, Benita is an independent person who has a beautiful family with two children and her husband. Now her husband is also studying the “Faith of Jesus” together with his family, knowing the true message that God has for all of us.

 

Benita bajando a las aguas del bautismo en el río llamado “El Nacimiento” en Aquismón SLP.

Benita being baptized in a river called “El Nacimiento”  (The Birt).

 

El pastor del distrito nos acompaño para realizar el bautismo, junto a ella están dos de los misioneros del ministerio.

The pastor of the district accompanied us to do the baptism, next to her are two of the missionaries of the ministry.

 

Todo el grupo de hermanos del Distrito de Ciudad Valles, que nos acompañaron en este evento tan especial, junto con la familia de Benita.

Pedimos de manera muy especial sus oraciones por Benita y toda su familia para que Dios los siga manteniendo firme en su caminar de la vida cristiana.

——————————————————————-

All the group of brothers of the District of Ciudad Valles, who accompanied us in this special event, together with Benita’s family.

We ask in a very special way your prayers for Benita and all her family so that God will continue srtengthening them firmly in their walk of the Christian life.

CONSTRUCCIÓN DE LA PRIMERA IGLESIA ADVENTISTA DEL SÉPTIMO DÍA

(Construction of the first SDA Church in the region)

Gracias a Dios, hemos seguido con el trabajo de la construcción de la pequeña iglesia, Dios ha sido bueno proveyendo lo necesario paso a paso, y hemos visto su guía y dirección a lo largo del camino.

Thank God, we have continued with the work of building the small church, God has been good providing the necessary step by step, and we have seen his guidance and direction along the way.

 

Aun nos falta colocar el piso de cemento, y construir un pequeño cerco al rededor de la iglesia, y así mismo la construcción de los baños.

We still have to place the cement floor, and build a small fence around the church, and also the construction of the bathrooms.

 

Estructura principal de la iglesia / Main structure of the church.

 

Esta es la estructura que utilizaremos para el salón de los niños, aun se requiere poner piso de cemento, mesas y sillas para los pequeños alumnos.

This is the structure that we will use for the children’s room, it still requires cement floors, tables and chairs for the small students.

Continuamos limpiando el terreno, rompiendo y sacando toda la piedra para poder seguir construyendo.

We continue cleaning the ground, breaking and removing all the stone in order to continue building.

Agradecemos sus oraciones y el apoyo que han brindado para que esto siga siendo una realidad, Dios ha hecho maravillas multiplicando los recursos. Aun faltan varias cosas por terminar y para seguir construyendo, pero estamos seguros de que Dios proveerá.

We thank you for your prayers and the support you have given to make this a reality, God has done wonders by multiplying the resources. There are still a number of things to finish and continue to build, but we are sure that God will provide.

ESTUDIOS BÍBLICOS Y ACTIVIDADES BÍBLICAS CON LAS PERSONAS DE LAS COMUNIDADES

(Blible studies with the people from the comunities)

Continuamos yendo a relizar visitación a varias personas de las comunidades cercanas al ministerio, y así mismo llevando estudios bíblicos con diferentes familias y grupos de niños. Los diferentes misioneros, nos dividimos visitando varios lugares, compartiendo la palabra de Dios por medio de estudios bíblicos y actividades para niños que les enseñan como acercarse más a Dios y como empezar a conocerlo como un Padre Amante y un Amigo que los acompaña cada día.

We continue to visit several people from the communities close to the ministry, as well as carrying Bible studies with different families and groups of children. The  missionaries divide us by visiting various places, sharing the word of God through Bible studies and activities for children that teach them how to get closer to God and how to begin to know Him as a Loving Father and a Friend that accompanies them every day.

 

Actividades bíblicas con los pequeños de la comunidad “El Saucito”

Bible activities with the little ones, from the comunity “El Saucito”

 

Actividades bíblicas y estudios bíblicos con los pequeños y sus familias de la comunidad “Tanzozob” del municipio de Aquismón SLP.

Bible activities and bible studies with the little ones and their families from the comunity “Tanzozob” from Aquismon SLP.

 

 

Actividades bíblicas y juegos de actividad física con los pequeños de la comunidad “Rancho Nuevo”.

Bible actividades and sport activities with the little ones from the comunity of “Rancho Nuevo”.

 

Clases de pintura y dibujo dentro del taller de Corte y Confección, lo cual es un programa creado por el Ministerio de Capacitación Integral Comunitaria, que el ministerio promueve.

Painting and drawing classes within the Cutting and Confectioning workshop, which is a program created by the Ministry of Integral Community Training, which the ministry promotes.

Agradecemos de manera muy especial el tiempo que han tomado para leer este reporte directo desde el Campo Misionero. Como ustedes ven Dios es bueno y sigue proveyendo la oportunidad de proclamar de su mensaje a traves de diferentes actividades que pueden alcanzar a las personas.

Nuestro deseo es seguir trabajando en la obra misionera y les pedimos sus oraciones para que eso siga siendo una realidad.

Sin ustedes y su apoyo, como instrumentos de Dios, este ministerio no sería posible.

Gracias nuevamente por sus oraciones y apoyo.

Que Dios les bendiga.

———————————————————

We are very grateful for the time you have taken to read this report directly from the Missionary Field. As you see God is good and continues to provide the opportunity to proclaim his message through different activities that can reach people.
Our desire is to continue working in the missionary work and we ask for your prayers for this to remain a reality.

Without you and your support, as instruments of God, this ministry would not be possible.

Thanks again for your prayers and support.

God bless you.

————————–

Sus hermanos en Cristo,

Your brothers in Christ

Arturo & Tania

Be Sociable, Share!

    Comments are closed